This comic is dedicated to my father, Adi Kienle, who passed away on the first day of 2014. He was quite an actor and could crack very funny jokes – especially in his mixture of american english and his home dialect of “schwäbisch” (leading to the entertaining hybrid called schwenglish, which we also use in our house.)
Continue reading Sprachschwierigkeiten
It’s surprising that even in 1980, when this strange pamphlet was created, I was very interested in energy savings and alternative ways to produce it. There is no story here, just some hot air. But I do remember an episode of Mythbusters where a fart was successfully set on fire. So it’s not totally off the mark.
read the full story here.
This is a re-telling/re-imagining of the very first comic I made, The Shrinking Planet. Considering that this was made at the peak of my abilities shows clearly why a career as comic creator was out of the question. Although the basic story idea is not much worse than a lot of other material I was exposed to in the early 1980s, the stuff that happens is pretty un-scientific.
Continue reading Der Schrumpelplanet
(in bad English)
This was the first real story I tried to draw up as a comic. Before, my friend Klaus and I would draw short picture stories featuring a character looking a little like the animated inspector Clouseau from the Pink Panther cartoons.
Continue reading The Shrinking Planet
The title of this last, most elaborate and never finished comic story in English is “Dangerous Cargo to Andromeda”. It was planned as a continuation of the German version of The Shrinking Planet and I had all sorts of profound revelations and plot surprises planned…..
Continue reading Gefährliche Fracht nach Andromeda